Новости Могилева
Чтение седьмое в могилевском театре - нам нужен эквилюкюпятор!
В понедельник 6 июня в Могилёвском театре прошло Чтение седьмое. Как мы и рассказывали, читалась пьеса «Человек, воспитанный радио» минского драматурга Дианы Балыко. Впервые Чтение проходило на Большой сцене. Публики пришло, соответственно, больше обычного – в партере было многолюдно. Режиссёр Виктор Куржалов и отличающийся от заявленного ранее состав актёров – заслуженный артист РБ Григорий Белоцерковский, Ирина Дунченко, Игорь Ломанович, Екатерина Кондолева, Антон Кудревич и Галина Угначёва – показали не столько читку, сколько эскиз спектакля, разве что с текстом в руках.
Прочитанная пьеса повествует о нелёгкой судьбе городских жителей: слепого ди-джея, который создал свое радио и вещает на несколько улиц; зрячей ведущей радио «Столица», которая спит со слепым ди-джеем, но замужем за его лучшим другом, одним из действующих лиц; маме слепого ди-джея, которая больше любит выпить, чем сына; и девушке, с которой свела слепого ди-джея его зрячая любовница, работающая на радио «Столица». Текст от автора читал Григорий Белоцерковский, сидя за столиком посреди партера. Актёры не были статичны: уходили за кулисы по завершению своих сцен, свободно перемещались в знакомом пространстве, формально изображая перемену места действия и импровизируя – почти спектакль. По словам Виктора Куржалова, должен был прозвучать драматургический текст почти без режиссёрского вмешательства. Кроме того, он взял на читку первую попавшуюся пьесу Балыко. Странный жанр show must go on, заявленный драматургом, при ближайшем прослушивании оказался мелодрамой, обильно сдобренной абсурдистскими переломами сюжета и сентенциями из области сомнительной популярной психологии.
На обсуждение остались очень немногие. Зал опустел, актёры, участвовавшие в чтении, заняли места в партере, на авансцене воцарилась Диана Балыко. Дальнейшее было сперва очень похоже на творческий вечер драматурга. Ей задавали вопросы, она с удовольствием отвечала. Рассказывала про эквилюкюпятор – загадочный элемент, без которого невозможно счастье. Было непонятно, говорит автор всерьёз или издевается. Балыко сказала, что ей понравились исполнители ролей. Рассказала о прототипе главного героя пьесы, минском слепом ди-джее Павле Рудене. Рассказала о журналистском подходе в творчестве, об интересе к боли, выслушала дифирамбы от некоторых проникшихся зрительниц, призналась, что писатель она кровожадный и любит убивать героев своих пьес, но в этот раз воздержалась. Объяснять смысл и сверхзадачу своего произведения Диана Балыко отказалась, сославшись на то, что текст – это вещь в себе, а смысл он обретает только в сознании читателя, поэтому нечего драматургу дополнительно что-то растолковывать, ведь если драматург не смог сказать всего пьесой, то он беспомощен.
Беседа сменила градус ближе к середине. Несколько прямолинейных реплик Виктора Куржалова, обратившегося к публике и потребовавшего у неё делиться мнениями, направили беседу в более проблемное русло. С вопросом, насколько белорусской является прочитанная пьеса, обратился журналист Виталь Евменьков. Диана Балыко легко призналась в космополитизме, в стремлении вскрывать общечеловеческие проблемы, чтобы пьеса легко могла быть поставлена где угодно, потому что это... кормит и приносит гонорары. На вопрос Виталя Евменькова, не нарушен ли формат могилёвских Чтений, которые предполагают интерес к современной белорусской драматургии, ведь прочитанная пьеса не имеет национального колорита, режиссёр Виктор Куржалов долго допытывался, в чём суть белорусскости. Госпожа драматург заметила, что белорусы живут теми же проблемами, что и весь остальной мир. А Куржалов сказал, что белорусскость сегодня, увы, хранится в музеях и принадлежит маленькой группке классных ребят, которые пытаются её сберечь, и экспрессивно добавил:
- У нас с народом сегодня плохо, потому что белорусскость – это язык и образ жизни. Сегодня, к сожалению, абсолютное большинство людей, проживающих на этой территории, разговаривают на русском, а ещё большая часть думает по-русски. И образ жизни, который мы ведём, нельзя назвать белорусским – он сегодня универсален. Проблема гедонизма съедает сегодня и людей, говорящих по-белорусски, и людей, которые говорят по-русски. Отсутствие какого-либо плюрализма – это сегодня национальная трагедия, которая охватывает всех. Из этой трагедии мы, может, и не выползем, потому что всем сегодня хочется слышать только себя.
Екатерина Аверкова в очередной раз подчеркнула, что одной из задач читки является желание познакомить могилёвского зрителя с современной белорусской драматургией во всём её многообразии. По мнению главрежа театра, современная драматургия у нас в стране отличается широким жанровым диапазоном, а белорусские молодые драматурги шагнули дальше, чем белорусский театр, которому предстоит ещё найти современный язык. Доказывается это тем, что российский театр чаще обращается к белорусской драматургии, чем это происходит на родине.
В финале встречи из уст Елены Борисовой, редактора телеканала Могилёв-2, вновь прозвучала мысль о необходимости ещё одного театра в нашем городе, который мог бы заниматься экспериментальной работой. На этом вечер и закончился. Пьеса Дианы Балыко, легшая в основу седьмого Чтения, написана вполне современно, то есть доступно и эпатажно. Именно поэтому есть опасение, что она может быть поставлена: театру нужен зритель, который принесёт деньги, а он, как показывает практика, с лёгкостью такое употребляет. Только художественная ценность пьесы, по моему скромному мнению, весьма сомнительна, потому что на вопрос, зачем эта пьеса сегодня, найти ответ не получается, разве только чтобы сделать приятное Диане Балыко.
Комментарии
В этом и есть главный ворос! Что подразумевать "под белорусскостью и национальным колоритом"?
И что значит "думать Беларусь"? Это вопрос к философам (если таковые есть:). А они есть. День назад умер профессор Владимир Конон. Он знал ответы на эти вопросы, но его мнением мало кто интересовался. Из-зи ограниченности ума. И только сегодня вопрос ставится ребром.
*
с Куржаловым, в частности с этим: "И образ жизни, которым мы живём, нельзя назвать белорусским – он сегодня универсален". - ХРЕН что!!!
Не универсален, а ПРОВИНЦИАЛЕН!!!
Поэтому на Арбате в Москве за бесплатно вы можете послушать ВСЁ, что играется в могилёвском клубе "Куба" за деньги. Трибюты Цою играются на Чистых прудах (тоже бесплатно). И подобных уличных площадок полно.
На Арбате стоит "Театр им. Вахтангова", там можно сходить на Гуськова. На Чистых прудах стоит "Современник", там великолепно играет до сих пор Валентин Гафт.
Без решения проблем самоопределения белорусское творчество оречено. В этом Евменьков прав.
- Войдите, чтобы оставлять комментарии
Интересно, что Виталь Евменьков подразумевает под белорусскостью и национальным колоритом?
Актёры должны выходить на сцену в лаптях? Постоянно поминать войну? Обсуждать президента на кухнях?
*
Подозреваю, что Балыко лукавит, говоря о коммерческой причине "космополитизма" своего творчества. Да и вообще - национальный колорит не привносится искусственно, автор сам по себе должен являться его носителем. Тогда белорусскость будет возникать в тексте естественно и непринуждённо, и восприниматься - так же. Согласна с Куржаловым, в частности с этим: "И образ жизни, которым мы живём, нельзя назвать белорусским – он сегодня универсален". А у Евменькова поиск белорусскости - что-то вроде утопической идеи-фикс, как мне кажется. Притом, что он особо-то и не знает, где и как её искать..
_____________________________________________________________________
Лучше молчать и казаться тупым, чем раскрыть рот и развеять сомнения.